Jewish Prayers and examples in English and Hebrew
Here are some examples of Jewish prayers in both English and Hebrew:
Shema Yisrael (שְׁמַע יִשְׂרָאֵל)
English: “Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is One.”
Hebrew: “שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד”
The Shema is one of the most important Jewish prayers in Jewish tradition, recited twice a day as a declaration of faith in God’s oneness and as a reminder of the central teachings of the Jewish faith. It is found in the Torah, specifically in the book of Deuteronomy (6:4-9), and is often regarded as the Jewish “creed.” The prayer is traditionally recited while standing and covering one’s eyes with one’s right hand.
Amidah (עֲמִידָה), also known as the “Standing Prayer” or the “Shemoneh Esrei
English: The Amidah is a collection of prayers that is recited while standing. It includes sections for praise, petition, and gratitude, among other themes.
Hebrew: עֲמִידָה
Hebrew:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וּמֵכוֹנָעַלְיֵי חֲסָדִים עַל־בְּרִיּוֹתָיו וּמְפַרְנְסָה לְכָל־בְּרִיּוֹתָיו אֲשֶׁר בָּרָאתָ.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מָחֲיֵה הַמֵּתִים.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מְקַבֵּל תְּפִלָּה.
English:
Blessed are You, Lord our God and God of our fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, the great, mighty, and awesome God, God exalted, who bestows bountiful kindnesses, who creates all things, who remembers the piety of the patriarchs, and who in love will bring a redeemer to their children’s children for His name’s sake.
You, Lord, are the true God; there is none beside You. You made the heavens, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and You give life to them all. The host of heaven worships You.
You are worthy, O Lord our God, to receive glory, honor, and power; for You created all things, and by Your will they existed and were created.
You are holy, and Your name is holy, and holy beings praise You every day. Blessed are You, Lord, the holy God.
You grant knowledge to human beings and teach mortals understanding. Grant us knowledge, understanding, and discernment from You. Blessed are You, Lord
What is Amidah (עֲמִידָה) prayer
Amidah (עֲמִידָה), also known as the “Standing Prayer” or the “Shemoneh Esrei,” is a central prayer of the Jewish liturgy recited three times a day (morning, afternoon, and evening) on weekdays and twice on Shabbat and holidays. The Amidah consists of 19 blessings, divided into three sections: praise and acknowledgement of God, requests for personal needs and forgiveness, and supplications for the welfare of the Jewish community and the world.
The Amidah is traditionally recited while standing and facing Jerusalem, with feet together and eyes closed. It is considered the pinnacle of the prayer service and is said silently by the individual worshipper, except for certain special occasions when it may be recited aloud by the entire congregation.
The Amidah is one of the oldest and most important prayers in Judaism, and its structure and content have remained largely unchanged for centuries. It is believed to have been compiled by the members of the Great Assembly, a group of Jewish sages who lived in the 5th century BCE, and its purpose is to serve as a personal conversation between the worshipper and God.
Kiddush (קִדּוּשׁ), recited on Friday nights and on Jewish holidays before the festive meal
English: Kiddush is a prayer recited on Friday evenings and on holidays to sanctify the Sabbath or festival. It typically involves reciting a blessing over a cup of wine or grape juice.
Hebrew: קִדּוּשׁ
Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, who has sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Sabbath lights. בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת קֹדֶשׁ.
Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, who has chosen us from among all peoples and given us His Torah. Blessed are You, Lord, giver of the Torah. בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה ה’, נוֹתֵן הַתּוֹרָה.
Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, who sanctifies the Sabbath. בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת.
The Kiddush prayer is recited on Friday nights and on Jewish holidays before the festive meal. The prayer praises God as the One who sanctifies the Sabbath and gave the Torah to the Jewish people. It is a way of marking the separation between the holy day and the rest of the week.
Birkat Hamazon (בִּרְכַּת הַמָּזוֹן), also known as the Grace After Meals
English: Birkat Hamazon is a blessing recited after meals to give thanks for the food and express gratitude to God for providing it.
Hebrew: בִּרְכַּת הַמָּזוֹן
Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who nourishes the whole world with goodness, kindness and mercy. We give thanks to Adonai, for God’s love is eternal. You give food to all creatures, for Your love is eternal. And if we have been given food in honor and with favor, Amen. Blessed are You, Adonai, who nourishes all.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַזָּן אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּטוּבוֹ בְּחֵן בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים. הוֹדוּ לַיְיָ כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. וְנֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. וְאִם נָתַן לָנוּ מִזוֹּן בְּכַבְדּוֹ וּבְרָצוֹן, אָמֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, זָן אֶת הַכֹּל.
Tefillat HaDerech (תְּפִלַּת הַדֶּרֶךְ), recited by travelers, asking God for protection and a safe journey
English: Tefillat HaDerech is a prayer recited before embarking on a journey, asking God for protection and guidance.
Hebrew: תְּפִלַּת הַדֶּרֶךְ
It is traditionally recited at the beginning of a journey, whether by car, plane, or any other means of transportation. Here is the text of Tefillat HaDerech in English and Hebrew:
English:
May it be Your will, Lord our God and God of our ancestors, to lead us in peace and direct our steps in peace. Guide us in peace, support us in peace, and protect us in peace. Help us to reach our destination in life, joy, and peace. Save us from every enemy and ambush, from robbers and wild beasts on the way, and from all kinds of calamities that may come to the world. May we find grace, kindness, and compassion in Your eyes and in the eyes of all who see us. May You hear the sound of our supplication, because You are God who hears prayer and supplications. Blessed are You, Lord, who hears prayers.
Hebrew:
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם. תְּסַדֵּר לָנוּ שָׁלוֹם, וְתַפְרִיעֵנוּ שָׁלוֹם, וְתִסְמְכֵנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. וְתַצִּילֵנוּ מִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאֹרֵב וְמִכָּל לָקָטְטָא וּמִכָּל נָזִיף שֶׁלָּאָרֶץ. וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ, וְתִתֵּן לָנוּ חֵן ו
Shehecheyanu (שֶׁהֶחֱיָנוּ), a Jewish prayer of thanksgiving recited on special occasions and festivals
English: Shehecheyanu is a blessing recited to express gratitude for reaching a significant milestone or experiencing something new for the first time.
Hebrew: שֶׁהֶחֱיָנוּ
Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion. בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה.
Meaning
The Shehecheyanu is a Jewish prayer of thanksgiving recited on special occasions and festivals. The prayer thanks God for allowing the person to reach a new and meaningful experience, such as the start of a new season, a wedding, a birth, or a holiday. It expresses gratitude for being alive and experiencing the joy of a new beginning. The word “Shehecheyanu” means “who has kept us alive” in Hebrew.
These are just a few examples of the many prayers and blessings that are part of Jewish tradition. Jewish prayer is a deeply personal and meaningful practice for many believers, providing a way to connect with God and express gratitude, hope, and love.
Read also: Purim is a Jewish holiday of biblical origin and of rabbinical institution
Another Jewish prayers and examples in English and Hebrew
Here are some additional examples of Jewish prayers in both English and Hebrew:
Shabbat Blessings (בְּרָכוֹת הַשַּׁבָּת)
English: The Shabbat Blessings are a collection of prayers recited on Friday evenings to welcome in the Sabbath. They include blessings for lighting the candles, sanctifying the wine, and blessing the bread.
Hebrew: בְּרָכוֹת הַשַּׁבָּת
English:
Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who has sanctified us with His commandments and has commanded us to kindle the lights of Shabbat.
Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion.
Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who has sanctified us with His commandments and has commanded us to recite the blessing over the wine.
Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who brings forth bread from the earth.
Hebrew:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל קִדּוּשׁ הַיַּיִן
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ
Ashrei (אַשְׁרֵי), is a Psalm
English: Ashrei is a Psalm that is recited three times a day in Jewish prayer services. It is a hymn of praise to God and a source of comfort and inspiration for many.
Hebrew: אַשְׁרֵי
Ashrei is a psalm of praise to God, extolling the happiness of those who follow God’s ways. It is recited during daily prayer services and expresses gratitude for the blessings of life and trust in God’s protection. The prayer emphasizes the importance of living with integrity and putting one’s trust in God, who is a source of grace and glory. It is a reminder to always seek God’s guidance and to be thankful for the gifts of life.
English:
Blessed are those who dwell in Your house;
they shall praise You forever. Selah
Blessed is the man whose strength is in You,
the highways are in their hearts.
Passing through the valley of Baca,
they make it a spring;
the early rain covers it with blessings.
They go from strength to strength,
appearing before God in Zion.
O Lord God of Hosts, hear my prayer;
give ear, O God of Jacob. Selah
Behold our shield, O God,
look upon the face of Your anointed.
For a day in Your courts is better than a thousand;
I would rather be a doorkeeper in the house of my God,
than to dwell in the tents of wickedness.
For the Lord God is a sun and a shield;
the Lord will give grace and glory;
He will withhold no good thing
from those who walk with integrity.
O Lord of Hosts,
blessed is the man who trusts in You.
Hebrew:
אַשְׁרֵי הָעָם יֹדְעֵי תְרוּעָה יְהֹוָה, בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן.
בִּשְׁמֹךָ יְגִילוּן כָּל הַיּוֹם, וּבְצִדְקָתְךָ יְרוֹמְמוּן.
כִּי מָגֵן עָלָיו אֱלֹהִים, חֶן וְכָבוֹד יִתֵּן יְהוָה, לֹא יִמְנַע טוֹב, לַהֹלְכִים בְּתָמִים.
יְהוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ.
Hallel (הַלֵּל)
English: Hallel is a collection of Psalms that is recited on festivals and other joyous occasions to express gratitude and praise to God. It includes Psalms 113-118 and is often accompanied by singing and dancing.
Hebrew: הַלֵּל
Hallel is a set of psalms that are recited during Jewish holidays and special occasions to express gratitude and praise to God. The full prayer of Hallel consists of several psalms, including Psalm 113, 114, 115, 116, 117, and 118.
English:
Psalm 113:
1 Praise the Lord.
Praise, O servants of the Lord,
praise the name of the Lord.
2 Let the name of the Lord be praised,
both now and forevermore.
3 From the rising of the sun to the place where it sets,
the name of the Lord is to be praised.
Psalm 114:
1 When Israel came out of Egypt,
the house of Jacob from a people of foreign tongue,
2 Judah became God’s sanctuary,
Israel his dominion.
Psalm 115:
1 Not to us, Lord, not to us
but to your name be the glory,
because of your love and faithfulness.
2 Why do the nations say,
“Where is their God?”
3 Our God is in heaven;
he does whatever pleases him.
Psalm 116:
1 I love the Lord, for he heard my voice;
he heard my cry for mercy.
2 Because he turned his ear to me,
I will call on him as long as I live.
Psalm 117:
1 Praise the Lord, all you nations;
extol him, all you peoples.
2 For great is his love toward us,
and the faithfulness of the Lord endures forever.
Psalm 118:
1 Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
2 Let Israel say:
“His love endures forever.”
3 Let the house of Aaron say:
“His love endures forever.”
4 Let those who fear the Lord say:
“His love endures forever.”
5 When hard pressed, I cried to the Lord;
he brought me into a spacious place.
6 The Lord is with me; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?
Hebrew:
פסלום קיג: א הַ֥לְלוּ יָ֨הּ׀ הַלְלִ֣י עַבְדֵּ֣י יְהֹוָ֑ה שַׁ֥בְּחוּ אֶת־שֵׁ֖ם יְהֹוָ֣ה: ב יְהִֽי־שֵׁ֥ם יְהֹוָ֗ה מְבֹרָ֥ךְ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־עוֹלָֽם: ג מִמִּזְרַ֣ח שֶׁ֭מֶשׁ עַד־מְבוֹא֑וֹ מְהֻלָּ֥ל שֵׁ֖ם י
Yizkor (יִזְכּוֹר)
English: Yizkor is a memorial prayer recited four times a year to remember loved ones who have passed away. It is a solemn and emotional moment in Jewish prayer services.
Hebrew: יִזְכּוֹר
Tikkun Chatzot (תִּקּוּן חֲצוֹת)
English: Tikkun Chatzot is a custom of reciting prayers of lamentation and mourning in the middle of the night, traditionally at the time when the Holy Temple in Jerusalem was destroyed. It is a powerful and introspective practice that reflects on the pain and suffering in the world and seeks comfort in God’s presence.
Hebrew: תִּקּוּן חֲצוֹת
These are just a few more examples of the rich and diverse world of Jewish prayer. Each prayer and blessing has its own unique history and significance, reflecting the values and traditions of the Jewish people across time and space.
Read also: Judaism the Jewsih Religion | Symbols and cult objects of Judaism
Additional prayers
Here are some additional Jewish prayers and examples in English and Hebrew:
Modeh Ani (מוֹדֶה אֲנִי)
English: Modeh Ani is a prayer recited upon waking up in the morning, thanking God for returning one’s soul and giving another day of life.
Hebrew: מוֹדֶה אֲנִי
Baruch Sheamar (בָּרוּךְ שֶׁאָמַר)
English: Baruch Sheamar is a prayer recited in the morning during Jewish prayer services, praising God for creating the world and sustaining it with goodness and mercy.
Hebrew: בָּרוּךְ שֶׁאָמַר
Eishet Chayil (אֵשֶׁת חַיִל)
English: Eishet Chayil is a song of praise to the ideal Jewish woman, sung on Friday night during Shabbat dinner. It is a tribute to the virtues of a woman who is strong, wise, and kind, and who embodies the spirit of Jewish family life.
Hebrew: אֵשֶׁת חַיִל
English:
A woman of valor, who can find? For her worth is far above rubies.
The heart of her husband trusts in her, and he lacks nothing.
She does him good and not evil all the days of her life.
She seeks wool and flax, and willingly works with her hands.
She is like the merchant ships, bringing her food from afar.
She rises while it is still night, and gives food to her household, and a task to her maidservants.
She considers a field and buys it; with the fruit of her hands she plants a vineyard.
She girds her loins with strength, and makes her arms strong.
She senses that her gain is good; her lamp does not go out at night.
She stretches her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
She extends her hand to the poor, and reaches out her hands to the needy.
She fears not the snow for her household, for all her household are clothed with scarlet.
She makes herself coverings; her clothing is of fine linen and purple.
Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
She makes linen garments and sells them, and delivers girdles to the merchant.
Strength and dignity are her clothing, and she smiles at the future.
She opens her mouth with wisdom, and the teaching of kindness is on her tongue.
She looks well to the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.
Her children arise and bless her; her husband also praises her:
“Many daughters have done virtuously, but you excel them all.”
Charm is deceptive, and beauty is vain; but a woman who fears the Lord shall be praised.
Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates.
Transliteration:
Eishet chayil mi yimtza
V’rachok mipeninim michrah
Batach bah lev ba’la
V’shalal me’ushar yihyeh lah
G’malat hu tov v’lo ra
Kol y’mei chayeha
Dar’sha tzemer u’fishtim
U’mas’keh b’chol chafetz
Haytah ka’anah b’sadeh
Vat’aharog b’chochmah ma’od
Ametz z’ro’teha v’tamid
Lo yichbeh v’lailah nerah
Yad’ah shilchah bakishor
V’chapeha tamid tashchah
Sadeh natanah l’echol
Mi’zimramot yad’ah netah
Kapa’ah patish lachmah
Vate’ametz zro’oteha
Tzamah b’chaylah naf’sah
U’masar lachmeah rahok
Tama’atze ba’alah vata’al
Gam ki rabim v’tovim ba’al
Batach bah lev ba’la
V’shalal me’ushar yihyeh lah
Hebrew:
אֵשֶׁת חַיִל, מִי יִמְצָא
וְרָחֹק מִפְּנִינִים מִכְרָה
בָּטָח בָּהּ לֵב בַּעְלָהּ
וְשָׁלַל לֹא יֶחְסָר לָהּ
גְּמַלַּת הוּא טוֹב וְלֹא רָע
כָּל יְמֵי חַיֶּיהָ
דָּרְשָׁה צֶמֶר וּפִשְׁתִּים
וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ סְדֵנָה
הָיְתָה כַּעֲנָיָה בַּשָּׂדֶה
וַתַּחֲרֹג בַּחָכְמָה מְאֹד
אָמְצָה זְרוֹעֹתֶיהָ וְתַמִּיד
לֹא תִירָא לַיְלָה
פִּשְׁתָּה פָתַח לַחְמָה
וַתַּכְסֶה חֲגוֹרָה
סוֹמֶכֶת בַּעַצְמוֹת כֹּחָהּ
וַתַּחֲזִק זְרוֹעָהּ
טָעֲמָה כִי טוֹב סַחְרָהּ
לֹא יִכְבֶּה בַּלַּיְלָה נֵרָהּ
יָדָיִם שִׁלְחָה בַּכִּישׂוֹר
וַעֲטֶפְהָ כַּפָּיִם ל
Mi Shebeirach (מִי שֶׁבֵּרַךְ), Jewish prayers for healing
English: Mi Shebeirach is one of the Jewish prayers for healing, recited during Jewish prayer services or at other times when someone is in need of healing or recovery. It is often recited for someone who is ill or undergoing medical treatment.
Hebrew: מִי שֶׁבֵּרַךְ
English:
May the One who blessed our ancestors,
Abraham, Isaac, and Jacob,
Sarah, Rebecca, Rachel, and Leah,
bless and heal those who are ill
(Insert the names of those in need of healing).
May the Holy One, the Merciful One,
overflow with compassion upon them,
to restore them,
to heal them,
to strengthen them,
to enliven them.
The One will send them, speedily,
a complete healing —
healing of the soul and healing of the body —
along with all the ill,
among the people of Israel and all humankind,
soon, speedily, without delay,
and let us all say: Amen!
Hebrew:
אֵשֶׁת חַיִל, מִי יִמְצָא
וְרָחֹק מִפְּנִינִים מִכְרָה
בָּטָח בָּהּ לֵב בַּעְלָהּ
וְשָׁלַל לֹא יֶחְסָר לָהּ
גְּמַלַּת הוּא טוֹב וְלֹא רָע
כָּל יְמֵי חַיֶּיהָ
דָּרְשָׁה צֶמֶר וּפִשְׁתִּים
וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ סְדֵנָה
הָיְתָה כַּעֲנָיָה בַּשָּׂדֶה
וַתַּחֲרֹג בַּחָכְמָה מְאֹד
אָמְצָה זְרוֹעֹתֶיהָ וְתַמִּיד
לֹא תִירָא לַיְלָה
פִּשְׁתָּה פָתַח לַחְמָה
וַתַּכְסֶה חֲגוֹרָה
סוֹמֶכֶת בַּעַצְמוֹת כֹּחָהּ
וַתַּחֲזִק זְרוֹעָהּ
טָעֲמָה כִי טוֹב סַחְרָהּ
לֹא יִכְבֶּה בַּלַּיְלָה נֵרָהּ
יָדָיִם שִׁלְחָה בַּכִּישׂוֹר
וַעֲטֶפְהָ כַּפָּיִם ל
Transliteration:
Mi shebeirach avoteinu,
Mi shebeirach imoteinu,
Mi shebeirach Avraham, Yitzhak, v’Yaakov,
Mi shebeirach Sarah, Rivkah, Rachel, v’Leah.
Hu y’varech v’yishm’rem,
Ya’er Adonai panav eilecha vichuneka,
Yisa Adonai panav eilecha v’yasem l’cha shalom.
Mi shebeirach cholei amecha,
HaShem yirei’hem u’fodeihem,
Mi shebeirach cholei Yisrael.
Hu y’varech v’yishm’rem,
Ya’er Adonai panav eilecha vichuneka,
Yisa Adonai panav eilecha v’yasem l’cha shalom.
Birkat Hamazon (בִּרְכַּת הַמָּזוֹן), recited after a meal that includes bread or matzah
English: Birkat Hamazon is a prayer of thanksgiving recited after a meal that includes bread. It expresses gratitude to God for the food and blessings received, and asks for continued sustenance and support.
Hebrew: בִּרְכַּת הַמָּזוֹן
Hebrew:
בָּרוּךְ אַתָּה יְ‑יָ אֱ‑לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַזָּן אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּטוּבוֹ בְּחֵן בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, הוּא נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. וּבְטוּבוֹ הַגָּדוֹל תָּמִיד לֹא חָסַר לָנוּ וְאַל יֶחְסַר לָנוּ מָזוֹן לְעוֹלָם וָעֶד. בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כִּי הוּא אֵל זָן וּמְפַרְנֵס לַכֹּל וּמֵטִיב לְכֹל וּמֵכִין מָזוֹן לְכָל בְּרִיּוֹתָיו אֲשֶׁר בָּרָא. בָּרוּךְ אַתָּה יְ‑יָ הַזָּן אֶת הַכֹּל.
Transliteration:
Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam, hazan et ha’olam kulo b’tuvo b’chein b’chesed u’vrachamim. Hu noten lechem l’chol basar ki l’olam chasdo. U’v’tuvo hagadol tamid lo chasar lanu v’al yechsar lanu mazon l
These are just a few more examples of the many beautiful and meaningful Jewish prayers that are part of the Jewish tradition. Each prayer has its own unique history and purpose, and offers a way for Jews to connect with God, express gratitude, seek healing, and find comfort and inspiration.
Photo credit: hurk via Pixabay